martes, 30 de abril de 2013

POEMA DE CRISTAL



Y buscaré
 restos de tu boca
 en insolentes noches,
entre vagabundos de nostalgia,
 oscuros callejones 
y suburbios del recuerdo.
Y dejaré el destello de mis ojos 
y la costra de mi saliva,
como pedazos de pan,
por esta ciudad hambrienta.
Y poblaré de sueños tus ausencias,
lacradas de dolor
mientras se apagan
 cigarrillos en el alma.
Para encontrar tu pista,
para seguir tus pasos,
en los charcos, en las aceras,
persiguiendo tu nombre
que araña el día.
Y sólo nos separa la distancia: 
varios kilómetros de un espejo,
mi destino y tu origen,
reflejados ahora

sábado, 20 de abril de 2013

Crujido -PRINCESA INCA


Volverán las oscuras golondrinas
y los martes de sangre,
la boca equiparada a un dolor,
la tez extraña y perseguida,
el monstruo en la mejilla y en el fondo de los ojos,
tres mil golpes con la forma de una noche errática,
tres mil golpes para la mujer y su sexo,

volverán las oscuras golondrinas,
y las madrugadas de hambre,
y los laberintos ausentes,

volverán las retinas extasiadas de joderse,
los huesos frágiles,
los viajes lejanísimos,
la autoridad de las palabras,
el océano de crímenes,
la bola del mundo en las manos blancas,
las uñas mordidas,
la estancia cuadrada y sucia,
el desorden en el estómago,
el vidrio en las lágrimas largas,

volverán los robots del corazón hermético, censurado,
intolerable, vencido, ausente de sí,
volverán besos y errores de guillotina,
armarios que atrapan el latir de las venas,
enormes silencios, vaciados túneles en la lengua y el alma,

volverán las oscuras golondrinas retomando la muerte para mí,
Medea incorregible yo, temblorosa, rara, astuta, inútil
  sentenciada, colérica
equivocando una y mil veces el sitio y la hora,
el nombre y la piel,
la quimera y la prisa, los ojos y el origen,

porque volverán, volverán las oscuras golondrinas...

Volverán.

Volveran las oscuras golondrinas- Princesa Inca (Crujido)

*La princesa Inca ha vuelto para ocupar un espacio en mis estantes interiores, suelo alternar su letras con versos de Pizarnik y Cohen. Sus poemas son trozos de cristal que mutilan, se incrustan por dentro en las noches largas. 

Siento tu crujido, mi alma es tuya cuando grito tus palabras. Gracias por escribirme, Princesa Inca, gracias por compartir poesía y vida.

sábado, 13 de abril de 2013

Mientras tanto...


                                                       Robada a:   skippedheartbeats

Sé que algún día volverá la luz a mis noches oscuras, y una tormenta tibia, como los besos de felpa, a mis sábanas; sé que arreglarán el ascensor que sube a tu boca, que te haré fotografías desnuda, a escondidas, mientras duermes; sé que veremos juntos como renacen las hojas de los árboles: a veces sueño que compramos un cactus nuevo. Sé que tu ropa interior sería un paisaje bonito sobre el linóleo, que la luz le sienta bien a tu piel porque eres preciosa.

Pero mientras tanto, mientras los días se alejan de aquel domingo en el que la vida nos dejó callados, beber vino y comprar fresas en un Lidl es lo más cerca del amor que he estado últimamente; y por las mañanas, mientras miro al cielo para buscar un poco de primavera, sólo encuentro cuervos sobre los postes eléctricos, y antenas, y cisnes metálicos bajo este cielo de corbatas. Y corro entre el gris de los edificios, entre tipos grises, vestidos con gabardinas ( igual que Momo) sacando algo de efectivo en un cajero del tiempo. Y los días están llenos de números, carteles luminosos, duchas de agua fría que te dejan el cuerpo helado. Y subo al tren, ya sabes: toda esa mierda del tren que solía contarte; y viajo entre puntos suspensivos que intercalan la realidad desdoblada con espejos eléctricos: esos falsos escaparates de cristal que la gente empaña con los dedos; y mientras tanto intento derrotar a esta dichosa ciudad con poesía, llorando tímidamente,  tras leer a Cohen, a Bukowski, o esos poemas  de la Princesa Inca en los que solía encerrarme, ¿te acuerdas?: "a los vagos,a los idiotas, a los débiles, raros, a los que atravesamos cada día el túnel agarrados aunque sea a las paredes negras", para todos aquellos para los que la vida pasa demasiado deprisa, no existe locura sino gente que sueña despierta.

Y vivir es una fórmula matemática exacta cuyo resultado es cero, el guión escrito de una teleserie que se repite: derrota tras derrota, paliza tras paliza, muerte tras muerte en este sofá desolado.  Y escribo, para viajar lejos de mí, cosas que nadie entiende, ni siquiera yo; y dejo mis palabras perdidas en el aire, para que ese repetidor que pusiste en la luna sintonice con mi alma, y se me cierran los ojos mientras la vida pesa y el tiempo pasa, mientras tanto, mientras tanto...

martes, 9 de abril de 2013

Kirmen Uribe -Lo que mueve el mundo

(...)Las rupturas no llegan de repente, acostumbran a ser consecuencia de una herida que lleva tiempo abierta. Como en los terremotos, las capas interiores de la tierra presionan en silencio, una contra otra, hasta que, en un momento dado, desgarran la corteza terrestre. La razón de la ruptura, la causa más profunda, tampoco solemos verla con claridad hasta que ha pasado un tiempo. Y pocas veces suele ser única -un solo desencuentro, una sola riña- la razón que provoca todo ese terremoto. Además, con el paso del tiempo, aquella razón que tanto nos ofendió se va difuminando, va perdiendo sus aristas, igual que las figuras de las portadas góticas, y ya no nos hace sufrir tanto.

Los amigos no se enfadan de repente; por el contrario, la vida de cada cual tira hacia uno y otro lado, y son esas fuerzas las que desgarran la amistad, como una tela vieja cuando tiramos de ella. Y uno piensa cómo es posible que personas que un tiempo estuvieron tan cerca estén luego tan lejos; que las mismas personas que una vez se llevaron tan bien luego reaccionen con amargura, con rabia despiadada, como el peor de los amantes.

*Una de las muchas capas interiores de Lo que mueve el mundo de Kirmen Uribe, sobre Robert Mussche, autor belga comprometido con la resistencia durante la guerra civil y luego en la segunda guerra mundial. Una novela sobre la conciliación de la amistad, el amor, la lealtad y las decisiones irreversibles que marcarán una vida, la historia de un héroe en el anonimato.

Kirmen Uribe es uno de los mejores autores contemporáneos dentro de la literatura vasca, su obra Bilbao-Nueva York-Bilbao fue traducido a trece idiomas. Su libro de poesía Mientras tanto dame la mano fue uno de los finalistas como mejor libro de poesía traducida al inglés del año 2007.